nekudza: (Default)
[personal profile] nekudza
Я по работе постоянно общаюсь с немцами, шведами и американцами. Специфика - много работы с нормативно-правовой базой. И все, все немцы, шведы и американцы рано или поздно задают один и тот же вопрос:

- Скажите, а почему у вас вся документация на украинском, а разговаривают все на русском?

Date: 2011-05-13 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] jozhin-z-bazhen.livejournal.com
И что ты им отвечаешь?

Date: 2011-05-13 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
да в том-то и дело, что ответить как-то внятно нечего. приходится что-то лопотать про синс рашн эмпайр энд совьет менталити...

Date: 2011-05-14 04:45 am (UTC)
From: [identity profile] roman-w-k.livejournal.com
А почему не ответить правду, что русский язык является родным для большинства населения. Особенно в крупных городах.

А документы оформляются на государственном...

Date: 2011-05-14 06:55 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
потому что это ответ в стиле "вы находитесь на воздушном шаре".

Date: 2011-05-13 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] pgerber.livejournal.com
Ты не шаришь.
Надо говорить: this is what fucking democracy is. Американцам должно быть особенно понятно

Date: 2011-05-13 08:56 am (UTC)

Date: 2011-05-13 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] eugene-gromoff.livejournal.com
Лет пять назад был в министерстве на семинаре, проводимом какими-то чуваками из сократеса/эразмуса или чего-то в этом духе. В зале работал парень-переводчик в режиме полного дуплекса «английский-русский-английский» — отлично, нужно сказать, работал. Где-то минут через 20 один из проводиторов (ушлый такой) раздуплился, что его пассажи переводят с нарушением «чинного законодавства», и потребовал, чтобы парень перешел на укр-мову. Парень сначала ох*ел от такого поворота, а потом перешел, вернее, переполз. Еще через 20 минут пацан, у которого, видимо, уже закипели мозги, весь мокрый (в середине февраля) тихонько попросил замены. Пришедшая ему на смену девушка-пофигистка переводила так же хорошо и быстро на английский, и так же паршиво и медленно на украинский, но хотя бы не так потела :) От така х*йня, малята...

Date: 2011-05-13 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
хехе
живо представляю.

Date: 2011-05-13 09:16 am (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Ппц, а я ось не уявляю. Точніше, звичайно, я вірю, що таке було, та й уявити я собі багато що можу, але я ж постійно роками ходила на всякі заходи з перекладом, такого провтика від серйозних організаторів важко собі уявити. Такого "перекладача" - теж, де вони його вишукали. Мда :(

Date: 2011-05-13 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
Ты так говоришь, потому что ты понятно-где-не-будем-еще-раз-это-подчеркивать училась. В КПИили КИСИ при проведении подобной конференции язык был бы русским. При чем отечественные докладчики, как правило, приносят презентации на украинском, а докладывают по-русски.

Date: 2011-05-13 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Гм. Усі заходи, які я мала на увазі, я відвідала після закінчення вишу. Жоден з них не мав стосунку до КМА. До чого тут взагалі інститути?
Останнє взагалі весело, теж важко уявити.

Date: 2011-05-13 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
тьфу, перечитал исходный камент, это меня из-за упоминания "сократеса/эразмуса" на университет переклинило. Для министерства - действительно - странно.

Тем не менее отвлеченно от исходного сам по себе мой камент полностью справедлив.

Date: 2011-05-13 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Я ж не сперечаюсь, що в КПІ - так, в НаУКМА - по-іншому. Мова йшла зовсім про інше, ти вже побачив. Тому твій аргумент мені видався дуже недоречним.

Date: 2011-05-13 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
І про МІНІСТЕРСТВО ж, чорт забирай, про міністерство пише коментатор.

Date: 2011-05-14 04:40 am (UTC)
From: [identity profile] roman-w-k.livejournal.com
Ну и что, что про министерство? Там такой же процент русскоговорящих, как и в обществе в целом.
А то и больше.

Date: 2011-05-13 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] eugene-gromoff.livejournal.com
Чисто внешне – пацан этот — студент старшекурсник какого-нибудь языкового факультета, и работал, очевидно, «на шару». Родное министерство (образования и науки) не очень-то склонно тратиться на дорогого платного переводчика, а система работает примерно так: звонит ответственный за мероприятие министерский клерк в прикормленный или вообще рандомный вуз с просьбой (читай приказом) прислать кого-то из студентов поработать на семинаре «за тарелку супа (с)». Вот примерно так, я думаю.

Date: 2011-05-13 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Недопереводчег за ЖРАТ :( Всё равно странно, их что - учат переводу с упором на русский?!

Date: 2011-05-13 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] eugene-gromoff.livejournal.com
А я знаю? :)
Мне иногда попадались ребята, отлично владевшие англ-языком, но испытывавшие огромные трудности с укр-мовой, которые спрашивали разрешения сдавать экзамен/зачет в англо-русском, а не в англо-украинском формате. Правилами это запрещено, но я ж не зверь — всегда шел людям на встречу, хотя и журил за это :)

Date: 2011-05-13 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Ну, напевно, з російськомовних регіонів, спеціально українською не займались, а англійську добре вивчили, легко собі можу уявити.

Date: 2011-05-13 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] k-olena.livejournal.com
Если понаехал с Восточной Украины... То вполне всё возможно. Мог быть вообще сотрудник министерства. Да мало ли.

У нас большинство министерств уже много лет как русскоговорящие, так что ситуация более или менее стабильна в этом смысле.

Date: 2011-05-13 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Ya von nizhe Dime otvetila. Sotrudnik ministerstva - hm, nu v moyom neskromnom banderovskom ponimanii tozhe nehren emu v min-ve delat'.

Date: 2011-05-13 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] dm-litvinov.livejournal.com
Если человек изначально русскоязычен, то не так уж и странно, что с украинским у него могут возникать проблемы.

Date: 2011-05-13 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] lyusha-d.livejournal.com
Esli prosto chelovek - mne nichego ne stranno. No eto zh, tipa, perevodchik. Vot tut uzhe mysl' ostanavlivaetsya.

Date: 2011-05-13 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] eugnat.livejournal.com
Синхронисты вообще-то через 30 минут должны меняться...

Date: 2011-05-13 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] metsakissa.livejournal.com
можно еще отвечать: "загадочная славянская душа!.."

Date: 2011-05-13 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
про эту загадку, если не путаю, еще фон Эйхгорн писал.

Date: 2011-05-13 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] metsakissa.livejournal.com
тем не менее, она по-прежнему продается. наряду с балетом, икрой и литературой.

Date: 2011-05-13 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
я про конкретно упомянутую в посте.

Date: 2011-05-13 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] galka-liv.livejournal.com
Ой да, меня неоднократно по разным поводам спрашивали типа "почему ты (либо третье русскоговорящее лицо) поступаешь(т) так-то так-то, is it the misterious russian mind?"

Date: 2011-05-13 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
должен сказать, что, пока ты была здесь, многие твои высказывания и поступки тоже вызывали подобные вопросы.

Date: 2011-05-13 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] galka-liv.livejournal.com
как мило слышать это от тебя, юрочка, ведь именно ты знаменит взвешенными и логичными поступками!

Date: 2011-05-13 11:50 am (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
твоя ирония, галочка, неуместна (излишне даже говорить, что тупа и не остроумна, но она тупа и не остроумна). Во-первых, мне не известно о том, чтобы я был среди кого-то (может, среди тебя) знаменит. Во-вторых, приведи мне пример моего не-взвешенного или не-логичного поступка.

Date: 2011-05-13 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] k-olena.livejournal.com
Чтобы им понятнее было, гыгы.

Date: 2011-05-13 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
угу, гыгы.

Date: 2011-05-13 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] sshamil.livejournal.com
В ЖЖ к Онотоле отнеси. Он тебя за это куда-нибудь расцелует.

Date: 2011-05-13 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
спасибо, что-то не убедил.
Маркетолог из тебя так себе.

Date: 2011-05-13 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] sshamil.livejournal.com
Ну тогда так:
Прячь немедленно в подзамок! Если текст случайно увидит Онотоле - он точно тебя расцелует.
%)

Date: 2011-05-13 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] nekudza.livejournal.com
подзамки я не люблю(

Profile

nekudza: (Default)
nekudza

September 2020

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags